<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>پاتوق متال ها</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/</link>
<description>بهترین سایت برای دانلود و بررسی موسیقی متال</description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Sat, 07 Jul 2007 22:07:18 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title></title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-47.aspx</link>
<description>&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;باری از آنجایی که اخبار از در راه بودن آلبوم جدید متالیکا حکایت می کند برآن شدیم تا مطلبی را به نظرسنجی راجع به چگونگی این آلبوم اختصاص دهیم و نظر شما خوانندگان گل&amp;nbsp;را جویا شویم.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;FONT color=#ff6600&gt;شرکت در نظرسنجی:&lt;/FONT&gt; برای شرکت در نظرسنجی، کد مقابل گزينه مورد نظر&amp;nbsp;را به شماره 30009324 (يا 3000webg) اس‌ام‌اس کنيد.&lt;BR&gt;در حال حاضر امکان ارسال اس‌ام‌اس با خطوط تاليا و ايرانسل نمی باشد.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;TABLE class=foth9dg id=tblresult dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 width=&quot;90%&quot; border=0&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD style=&quot;HEIGHT: 14px&quot;&gt;&lt;SPAN id=lblq&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;نظر شما آلبوم جدید متالیکا چگونه خواهد بود؟&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR id=tr1&gt;
&lt;TD style=&quot;HEIGHT: 15px&quot; vAlign=bottom height=15&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;SPAN id=lbloutput&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;1-&amp;nbsp;حرفه ای تر از قبل مانند آلبوم های دهه 80گروه&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;FONT color=#ff0000&gt;کد:۲۷۴۶۵۱&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;2-&amp;nbsp;مانند آلبوم های دهه 90 گروه&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;FONT color=#ff0000&gt;کد:۲۷۴۶۵۲&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;3-&amp;nbsp;مانند آلبوم سینت انگر سال 2003&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;FONT color=#ff0000&gt;کد:۲۷۴۶۵۳&lt;/FONT&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;4-&amp;nbsp;به پانک راک تغییر سبک خواهد داد&amp;nbsp;یا ضعیفتر از قبل خواهد بود&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;FONT color=#ff0000&gt;کد:۲۷۴۶۵۴&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;عنوان نظرسنجی: &lt;SPAN id=lblt style=&quot;FONT-WEIGHT: bold&quot;&gt;آلبوم جدید متالیکا چگونه خواهد بود؟&lt;/SPAN&gt;&lt;BR&gt;تاريخ شروع نظرسنجی: &lt;SPAN id=lbldate dir=ltr style=&quot;FONT-WEIGHT: bold&quot;&gt;1386/4/17&lt;/SPAN&gt;&lt;BR&gt;مجموع نظرات: &lt;SPAN id=lbltotal style=&quot;FONT-WEIGHT: bold&quot;&gt;0&lt;/SPAN&gt;&lt;BR&gt;آدرس: &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;A class=links id=lbllink style=&quot;FONT-WEIGHT: bold&quot; href=&quot;http://zeus281.blogfa.com/&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;zeus281.blogfa.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff6600&gt;شرکت در نظرسنجی:&lt;/FONT&gt; برای شرکت در نظرسنجی، کد مقابل گزينه مورد نظر&amp;nbsp;را به شماره 30009324 (يا 3000webg) اس‌ام‌اس کنيد.&lt;BR&gt;در حال حاضر امکان ارسال اس‌ام‌اس با خطوط تاليا و ايرانسل نمی باشد.&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;A href=&quot;http://www.webgozar.com/smsvote/result.aspx?Code=7465&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;برای دیدن نتایج نظر سنجی اینجا کلیک کنید&lt;/STRONG&gt;&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;فردا از آن ماست برایش منتظر می مانیم.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;اشکان.د&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 22:07:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=47</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-47.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>خبر: آلبوم جدید گروه منووار</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-46.aspx</link>
<description>&lt;P align=justify&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 338px; HEIGHT: 282px&quot; height=192 alt=منووار hspace=5 src=&quot;http://www.blackpress.de/assets/images/Manowar_2klein.jpg&quot; width=381 align=left vspace=5 border=0&gt;در میان گروه های دهه ی هشتاد نام گروههایی چون مگادث، متالیکا، پنترا، آیرون میدن،دث و&amp;nbsp;منووار فراموش ناشدنی ست. گروههایی که این موسیقی را شکل دادند و تا کنون آن را حفظ نموده اند و از نابودی آن در این زمان که هر گروهی پر از اداعاهای توخالی به پیش می آید و&amp;nbsp;با عقاید نادرستش سعی به&amp;nbsp;تخریب این موسیقی می کند، جلوگیری&amp;nbsp;نموده اند. این گروهها از بی ارزش شدن این موسیقی&amp;nbsp;پرهیز کرده اند و مانند نگهبانانی قوی از خاموش شدن چراغ این موسیقی جلوگیری کرده اند. با وجود چنین پاسداران بی نظیری،&amp;nbsp;مدعیان پوچ توانسته اند که&amp;nbsp;تخریب هایی را به وجود آورند&amp;nbsp;و&amp;nbsp;موسیقی متال را کمی متزلزل کنند اما هنوز نتوانسته اند که آن را از پای بیاندازند و نخواهند توانست.&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;موضوع این خبر آلبوم جدید&amp;nbsp;یکی از این گروه های پر ارزش است. گروه منووار. گروهی که در بیست و چند سال فعالیت حرفه ای خود اندکی دچار تزلزل نشد. در زمانی که همه گروه های متال برای فروش آلبوم های خود کار خود را آماتور کردند و از سطح حرفه ای آن کاستند، گروه منووار اندکی از سطح حرفه ای کار خود نکاست. گروهی که در&amp;nbsp;آن زمان به این کار همکارانش اعتراض نمود و در همه اجراهایش&amp;nbsp;از بقیه گروههای متال می خواست تا سطح کار حرفه ای خود را بالا کشند. سرانجام این فریادها در سال ۲۰۰۴ به صورت بسیار همه گیر گشت.&amp;nbsp;به طوریکه گروه منووار در یکی از مصاحبه های گروه از دیگر گروههای متال خواست تا خاطره ی&amp;nbsp;شیرین دهه هشتاد را تکرار کنند.&amp;nbsp;منووار خود اعلام نمود در این حرکت&amp;nbsp;پیش گام خواهد بود. پس از این&amp;nbsp;فراخوان علنی گروههای قدمی و باتجربه ای چون آیرون میدن که با آلبوم&amp;nbsp;آخر خودش انقلابی را در عرصه موسیقی متال به وجود آورد، به یاری شتافتند. از آن موقع به بعد این اولین آلبوم منووار است که&amp;nbsp;پیش بینی می&amp;nbsp;شود آلبومی با رنگ و بوی دهه هشتاد باشد. این آلبوم از ماه آوریل&amp;nbsp;به بازار عرضه خواهد شد. گروه منووار علت تاخیر این آلبوم را طراحی&amp;nbsp;عکس روی جلد&amp;nbsp;آن&amp;nbsp;می داند.&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 455px; HEIGHT: 255px&quot; height=291 alt=منووار hspace=5 src=&quot;http://www.regioactive.de/media/image/public/34460/full/manowar_full.jpg&quot; width=474 vspace=5 border=0&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 03 Mar 2007 13:54:02 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=46</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-46.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>خبر: جدا شدن Megadeth از ESP</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-45.aspx</link>
<description>&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;باز هم پس از غیبتی طولانی و دراز از راه رسیدم و باید مرا به خاطر این غیبت ها ببخشید.&amp;nbsp;کار من هم&amp;nbsp;ماجرای جالبی شده است گاهی اوقات می آیم و ترانه ای می نویسم و بعد خدانگهدار معلوم نیست که کی بازگردم. به همین دلیل وبلاگ پاتوق متال ها در چهار ماه گذشته افت شدیدی داشت. هم از نظر بازدید های وبلاگ و هم از نظر کاری وبلاگ. در هر صورت من بازگشته ام تا با کمک خوانندگان همیشگی وبلاگ کار را از سر گیرم و به نگاشتن ادامه دهم. به همین دلیل تصمیم گرفته ام که اخبار مهم موسیقی متال را منعکس کنم و بخش تازه ای در کارم در این وبلاگ ایجاد کنم. دراین مطلب که اولین مطلب خبری وبلاگ پاتوق متال ها ست به سراغ خبری درباره&amp;nbsp;یکی از گروه های پر طرفدار متال که گروه مورد علاقه&amp;nbsp;خود&amp;nbsp;من&amp;nbsp;هم هست، می روم.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 202px; HEIGHT: 225px&quot; height=648 alt=&quot;دیو ماستین با گیتار Axxion &quot; hspace=5 src=&quot;http://paginas.fe.up.pt/~ei00118/dave3.jpg&quot; width=375 align=left vspace=5 border=0&gt;سال ۲۰۰۷ میلادی با خبر های بسیار داغی درباره موسیقی متال شروع شد. همه جا حرف از آلبوم جدید گروه متالیکا ست که قرار است چند ماه دیگر پخش شود. در همین روزها که متالیکا خبرساز شده بود خبر جالبی درباره گروه مگادث مطرح شد. خبر اینکه که دیو ماستین گیتاریست بی نظیر متال از کارخانه گیتار سازی ESP جدا شد و به کارخانه Dean پیوست. دیو ماستین که سابقه حضور در گروه متالیکا را نیز دارد نزدیک به بیست سال از گیتار های کارخانه Jackson استفاده می نمود و هنوز هم معتقد است که گیتار های جکسون بسیار خوب است و با او همخوانی دارد، اما برای اعتراض به فروش سهام کارخانه جکسون به کارخانه Fender&amp;nbsp;کارخانه جکسون را ترک گفت و با&amp;nbsp;دیگر کارخانه ی گیتارسازی متال یعنی ESP وارد مذاکره شد و همان استایل مورد استفاده اش&amp;nbsp;در&amp;nbsp;جکسون را به&amp;nbsp;ای.اس.پی &amp;nbsp;سفارش داد. پس از مدتی هم سفارش استایل جدیدی را به ای.اس.پی داد. گیتار Axxion که مانند بقیه گیتار های ماستین دارای پیک آپ هی قویی بود، مدل گیتار جدید دیو ماستین بود.&amp;nbsp;سرانجام در سال 2007 میلادی سایت اختصاصی گروه مگادث اعلام نمود که دیو گیتارهای جدیدی خریده است و از ای.اس.پی به کارخانه دین رفته است. کارخانه ای.اس.پی هم نامردی نکرد و بلافاصله نام ماستین را از لیست گیتاریست ها خودحذف نمود. &lt;IMG style=&quot;WIDTH: 478px; HEIGHT: 357px&quot; height=609 alt=&quot;گیتارهای جکسون دیو ماستین&quot; hspace=5 src=&quot;http://www.killjoyradio.org/Djs/dj_bio_pages/Dave%20Mustaine&apos;s%2015%20Guitars.jpg&quot; width=713 align=bottom vspace=5 border=0&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 09:17:10 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=45</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-45.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ترانه Vera  از گروه pinck Floyd</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-44.aspx</link>
<description>&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;در یلدای کهن ایرانی و&amp;nbsp;در آخرین شب پاییزی سال ۱۳۸۵ به سراغ گذشته ها رفتم ودر گذشته ها به یاد یکی از ترانه های گروه جاودانه پینک فلوید افتادم. ترانه ای که درد عشق را بیان می کند و فراموشی آن را. ترانه ای که تنهایی یک خاطره را فریاد می زند و از دیگران می خواهد که آن خاطره را به یاد بیآورند و با او هم صدا شوند و با او احساس کنند.&amp;nbsp; ترانه ی زیبای ویرا از آلبوم دیوار:&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;Does anybody here remember Vera Lynn&lt;BR&gt;Remember how she said that&lt;BR&gt;We would meet again&lt;BR&gt;Some sunny day?&lt;BR&gt;Vera!Vera!&lt;BR&gt;What has become of you?&lt;BR&gt;Dose anybody eles in here&lt;BR&gt;Feel the wya I do?&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;آیا در اینجا کسی &quot;ویرا لین&quot; را به یاد می آورد؟&lt;BR&gt;به یاد آر آن دختر کوچک چگونه گفت&lt;BR&gt;دوباره همدیگر را می بینیم&lt;BR&gt;در یک روز آفتابی؟&lt;BR&gt;ویرا! ویرا!&lt;BR&gt;چه بلایی به سرت آمده؟&lt;BR&gt;آیا کس دیگری اینجا هست که مثل من حس کند؟&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=Arial size=3&gt;یلدایتان پر خاطره و دراز و دردهایتان کوتاه و بی تکرار&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=Arial size=3&gt;مقاله از&amp;nbsp;اشکان.د&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 21 Dec 2006 19:24:57 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=44</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-44.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ترانه ی Flash of the blade از گروه آیرون میدن</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-43.aspx</link>
<description>&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;گروه آیرون میدن که اط گروه های اولیه سبک هوی متال است و در ماه گذشته آلبوم&amp;nbsp;جدید خود را وارد بازار کرد، خود را به عنوان&amp;nbsp;یکی از قوی ترین و پر طرفدارترین گروههای این سبک معرفی نموده است که در طول سالهای کار خود این ادعا را ثابت کرده است. در این مطلب یکی از کارهای قدیمی گروه را بررسی می کنیم ترانه ای با نام &quot;برق تیغ&quot;. ترانه ای که در آلبوم برده قدرت Power slave که در سال 1984 وارد بازار شد، آمده است. بشینیم پای این ترانه و ترجمه ی آن:&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;As a boy chasing Dragons&lt;BR&gt;With your wooden sword so mighty,&lt;BR&gt;Your&apos;re St.George or you&apos;re David&lt;BR&gt;And you always kill the beast.&lt;BR&gt;Time change very quickly&lt;BR&gt;And you had to grow up early,&lt;BR&gt;And house in smoking ruins&lt;BR&gt;And the bodies at your feet&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;You&apos;ll die as you lived&lt;BR&gt;In a flash of blade&lt;BR&gt;In a corner forgotten by no one&lt;BR&gt;You lived for the touch&lt;BR&gt;For the feel of steel&lt;BR&gt;One man and his Honour.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;The smell of resined leather&lt;BR&gt;The steely Iron mask,&lt;BR&gt;As you cut and thrust and parried&lt;BR&gt;At the fencing master&apos;s call.&lt;BR&gt;He taught you all he ever knew&lt;BR&gt;To fear no mortal man&lt;BR&gt;And now you&apos;ll wreak your vengeance&lt;BR&gt;In the screams of evil men.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;وقتی که پسر جوانی بودی با شمشیر چوبی ات&lt;BR&gt;با شکوه تمام، اژدها را تعقیب می کردی.&lt;BR&gt;تو &quot;سنت جرج&quot; یا &quot;دیوید&quot; بودی&lt;BR&gt;و همیشه آن جانور را می کشتی.&lt;BR&gt;زمان خیلی سریع می گذرد &lt;BR&gt;و تو می بایست هرچه زود تر بزرگ می شدی،&lt;BR&gt;خانه ای در خرابه های سوخته&lt;BR&gt;و بدن ها به زیر پای تو افتاده.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;همانگونه که زیستی خواهی مرد&lt;BR&gt;در برق تیر &lt;BR&gt;در گوشه ای که هیچکس فراموش نکرده است.&lt;BR&gt;تو برای آن احساس، زندگی کردی&lt;BR&gt;احساس ناشی از لمس فولاد،&lt;BR&gt;یک مرد و شرف او.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;بوی چرم صمغ مالیده،&lt;BR&gt;نقاب آهنین به سختی پولاد،&lt;BR&gt;در حالیکه به فرمان استاد شمشیر بازی &lt;BR&gt;می شکافی، هجوم می بری و جاخالی می دهی.&lt;BR&gt;او هر آنچه می دانست تا کنون به تو آموخت&lt;BR&gt;تا از هیچ مرد فانی نترسی،&lt;BR&gt;و اکنون با ضجه های مردان پلید&lt;BR&gt;انتقام خود را می گیری.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;مقاله از اشکان.د&lt;BR&gt;شاد و امیدوار باشید&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=5 src=&quot;http://beyourself.blogs.sapo.pt/arquivo/iron%20maiden-%20a%20banda%20(reduzido).bmp&quot; align=baseline vspace=5 border=0&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 20 Nov 2006 09:23:27 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=43</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-43.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ترجمه ترانه my friend of misery از گروه متالیکا</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-42.aspx</link>
<description>&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;در اینکه آلبوم بلک متالیکا نقطه ی اوج گروه متالیکا در میان مردم بود هیچ شک و شبه ای نیست. پس از آلبوم&amp;nbsp;و عدالت برای همه، گروه متالیکا با افت کیفیت موسیقی خود که در آلبوم های بعدی گروه واضح&amp;nbsp;و آشکارتر&amp;nbsp;است توانست طرفداران بیشتری را برای خود جمع کند به طوریکه در همان سال اول آلبوم بلک چیزی نزدیک به ده میلیون کپی رسمی فروش داشت و این خود یک تامین بسیار قوی و مطمئن برای هر هنرمند است که البته گروه متالیکا استحقاق آنرا نیز داشت. بگذارید همین جا این بحث را تمام کنیم تا در مطالب بعدی به طور جامع تر و کاملتر به آن بپردازیم و به سراغ ترانه ی دوست بیچارگی من یا به عبارت اصلی آن my friend of misery برویم و ترجمه ی آنرا با روایتی از سید حبیب گوهری راد با شما قسمت کنیم. پس از مدت بسیار زیادی باز به کوچه های سبز ترانه های جیمز هتفیلد برگشتیم:&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;You just stood there screaming&lt;BR&gt;Fearing no one was listening to you&lt;BR&gt;They say the empty can rattles the most&lt;BR&gt;The sound of your voice must sooth you&lt;BR&gt;Hearing only what you want to hear&lt;BR&gt;And knowing only what you&apos;ve heard&lt;BR&gt;You... you&apos;re smothered in tragedy&lt;BR&gt;You&apos;re out to save the world&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;Misery...&lt;BR&gt;You insist that the weight of the world&lt;BR&gt;Should be on your shoulders&lt;BR&gt;Misery...&lt;BR&gt;There&apos;s much more to life that what you see&lt;BR&gt;My friend of misery...&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;You still stood there screaming&lt;BR&gt;No one caring about these words you tell&lt;BR&gt;My friend be for your voice is gone&lt;BR&gt;One man&apos;s fun is another&apos;s hell&lt;BR&gt;These times are sent to try men&apos;s souls&lt;BR&gt;But something&apos;s wrong with all you see&lt;BR&gt;You... you&apos;ll take it on all yourself&lt;BR&gt;Remember, misery loves company&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;Misery...&lt;BR&gt;You insist that the weight of the world&lt;BR&gt;Should be on your shoulders&lt;BR&gt;Misery...&lt;BR&gt;There&apos;s much more to life that what you see&lt;BR&gt;My friend of misery...&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;You just stood there screaming&lt;BR&gt;My friend of misery...&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;آنجا ایستاده بودی و فریاد می زدی&lt;BR&gt;می ترسیدی که هیچ کس صدایت را نشنود&lt;BR&gt;می گویند قوطی خالی بیشترین صدا را دارد،&lt;BR&gt;پس صدای خودت باید آرامت کند&lt;BR&gt;تو فقط آنچه را که می خواهی بشنوی، می شنوی&lt;BR&gt;و آنچه را که شنیده ای، می دانی&lt;BR&gt;تو سر تا پا در مصیبت فرو رفته ای&lt;BR&gt;و قادر به نجات جهان نیستی&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;بیچارگی...&lt;BR&gt;تو اصرار داری که سنگینی مشکلات دنیا را به دوش بکشی&lt;BR&gt;بیچارگی...&lt;BR&gt;در زندگی چیزهایی بیشتر از آنچه می بینی وجود دارد،&lt;BR&gt;دوست بیچارگی من...&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;هنوز آنجا ایستاده ای و فریاد می زنی&lt;BR&gt;هیچکس برای آنچه می گویی ارزش قایل نیست&lt;BR&gt;دوست من قبل از اینکه تو به صدایی دبیایی&lt;BR&gt;شادی انسانی، جهنم و رنج انسانی دیگر بوده است&lt;BR&gt;این لحظات برای آزمودن روح آدمیان فرستاده شده اند&lt;BR&gt;ولی به همه آنچه می بینی باز هم چیزی نادرست است&lt;BR&gt;و تو... تو همه را به تنهایی به دوش می کشی و بیاد داشته باش&lt;BR&gt;بیچارگی، عاشق یکدیگر بودن است&lt;BR&gt;به یادش داشته باش بیچارگی کارخانه ی عشق را&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;بیچارگی...&lt;BR&gt;تو اصرار داری که سنگینی مشکلات دنیا را به دوش بکشی&lt;BR&gt;بیچارگی...&lt;BR&gt;در زندگی چیزهایی بیشتر از آنچه می بینی وجود دارد،&lt;BR&gt;دوست بیچارگی من...&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;تو تنها آنجا ایستاده بودی و فریاد می زدی&lt;BR&gt;دوست و همدم بیچارگی من...&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;مقاله اشکان.د&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ff0000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 472px; HEIGHT: 394px&quot; height=434 alt=&quot;&quot; hspace=5 src=&quot;http://www.mastersofdisasters.hit.bg/Site%20directory/Gallery/Metallica%20In%20Plovdiv%20(9).jpg&quot; width=472 align=baseline vspace=5 border=0&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;</description>
<pubDate>Sun, 08 Oct 2006 17:20:34 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=42</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-42.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>هشتم شهریور سالروز در گذشت زنده یاد فرهاد مهراد</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-40.aspx</link>
<description>&lt;B&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=5 src=&quot;http://farhadmehrad.org/Limages/022.jpg&quot; align=left vspace=5 border=0&gt;آری جمع ای که حرف تازه ای برای او نداشت بالآخره از راه رسید و صدایش را خاموش کرد. هفته های خاکستری بسیار زیادی آمد و رفت اما هیچکدام از آنها حرف جمعه ی آخر را نزد. جمعه ی آخری که حرف آخرش آنقدر تکراری و دردآور بود از را رسید و خاموشی را با خود به همراه آورد. زنده یاد فرهاد مهراد در چهار سال پیش در جمعه ای خونین در سال 1381 در اوج ناباوری طرفدارانش کوله بارش را بست و دنیا را ترک کرد. در کنج شفاخانه ای سرد و بی روح، با غم تلخ غربت و بیماری سخت هپاتیت غزل تلخ رفتن را خواند و رفت تا به دیگران بپیوندد.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;فرهاد مهراد خواننده و نوازنده ی بزرگ ایرانی را اولین خواننده ی سبک اعتراضین فارسی زبان می دانند که از بلک کتس و کوچینی آن روزگار بر خاست. وی که در روزهای اول کار، همکاری اش را با پدر ترانه نوین ایران، شهیار قنبری که ترانه های جمعه، هفته ی خاکستری، مرد تنها، کودکانه، آوار و نجواها را برای او سرود، آغاز کرد. همچنین آهنگسازی زیبای اسفندیار منفرد زاده باعث می شد که ترانه ها بیشترین تاثیر خود را بر شنونده بگذارند. دیگر همه جا اسم از این سه نفر بود که که موسیقی ایران را تغییر داده بودند. کوچینی آن روزها محلی برای اعتراض شده بود جایی که فرهاد ترانه هایش را می خواند و تماشاگرانی مشتاق در آن محل صمیمی جمع می شدند و از آن صدا لذت می بردند. جایی که طنین صدای پر توان فرهاد را در خود حبس می کرد و دود سیگاری که روی سر دسته ی گیتارش روشن بود را استشمام می نمود. اما حالا کوچینی هم در غم و ماتم مرگ فرهاد خاموش و سوت و کور مانده است. کوچینی حسرت پنجه هایی را می کشد که سالهاست زیر خاک سرد و بی روح مانده اند و هیچ حرکتی نمی کنند. باری به این فکر می کردم که خاک و آسمان گرانبها ترین سرمایه های بشر هستند زیرا که خاک جسم عزیزانمان و آسمان روح آنها را نگاه می دارند. پیکر چه همه کسانی چون جان لنون، جرج هریسون، ری چارلز، سید برت، جیمی هندریکس، کلیفورد لی برتون و... در زیر این خاک دراز کشیدند و روحشان است که در آسمان پرواز می کند. فرهاد نیز آنجاست...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;زنده یاد فرهاد با ترانه ی جمعه به اوج نشست. ترانه ای که حرفها و حدیث های بسیاری داشت. ترانه ای که ناخود آگاه انسان های آن روزگار را به یاد جمعه خونین سیاهکل می انداخت. فاجعه ی سیاهکلی که در آن دهها انسان کشته شدند. همه می گفتند که تعبیر اصلی این ترانه همین است. اما خود زنده یاد فرهاد در مصاحبه ای به این نکته اشاره کرد که در زمان که ترانه را می خوانده به این موضوع فکر نمی کرده است؛ این ترانه فریاد از این احساس خسته کننده و مرگ آوری ست که در جمعه ها انسان را در بر می گیرد. غروب های جمعه انگار هزار سال به طول می انجامد و انسان را نابود می کند. به راستی چه رازی در این جعه نهفته است که چونین انسان را در خود محبوس می کند؟... پس از آن ترانه مرد تنها بود که مردم به صورت اشتباه آن را ترانه رضا موتوری می خواندند، به اوج نشست. شهیار قنبری در کتاب ((دریا در من)) در باره ترانه ی مرد تنها می نویسد:(( این ترانه را بر موسیقی آفتابی اسفندیار نوشتم. فرصت نبود و ترانه ی مرد تنها می بایست برای فیلم رضا موتوری آماده می شد. شبی تا سحرگاه، در بالا خانه ی شرکت سینمایی پیام حبس شدیم تا ترانه ی متن فیلم به دنیا بیاید. روز پس از شب موعود، مسعود کیمیایی و علی عباسی، ترانه رات شنیدند و پسندیدند.این نخستین ترانه ی بی قیافه است. ترانه ای از جنس شعر معاصر. ترانه ی مرد تنها. این صدای بی صدا به سبب تازگی اش، برای من بسیار عزیز است.)) برای من نیز بسیار عزیز است. پس از آنها هفته ی خاکستری و کودکانه بودند که گل کرده بودند و همه جا صدایشان بلند بود. هفته ی خاکستری که تکراری بودن ورق های زندگی انسان را نمایش می داد؛ کهنگی و درد را با خود داشت و بعد بی معنا بودن و بی حرفی و دیگر هیچ. کودکانه هم چنان که اسمش نشان می دهد دنیا زیبا ی کودکی را مطرح می کرد و به تصویر می کشید. لحظه ی عید را نشانمان می داد که منتظرتحویل سال هستیم و چشممان به لای قرآنی ست که در کنار سفره هفت سین گذاشته اند، تا ببینیم اسکناس تا نخورده ی لای کتاب چگونه است. شب چارشنبه سوری را به خاطرمان می آورد که دختر زیباروی در حال قاشق زدن است و مایی که در حال آتش بازی و خیز برداشتن از روی بته های نور هستیم. کفش های نویی که برای سال جدید خریده ایم و بالای سرمان گذاشته ایم لحظه ها را می شماریم تا موعد پوشیدن آنها فرا رسد. آه چهار سال است که دیگر فرهاد نیست تا این ترانه ها را بخواند و ما ار در عالم رویا غرق کند.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=5 src=&quot;http://www.farhadmehrad.org/farhadtemp.jpg&quot; align=left vspace=5 border=0&gt;فرهاد را بسیار دوست می دارم زیرا باعث شد تا من با بزرگترین الگو و سرلوحه ی زندگی خود آشنا شوم. الگویی که حرفهایش نقش نصیحت پدر را برای من دارد؛ سرلوحه ای که معنای زندگی کردن را به من داد. به من گفت که درخت شوم و قد بکشم و رشد کنم. آری فرهاد را بسیار دوست می دارم زیرا باعث شد تا من با شهیار قنبری بزرگترین الگو و سرلوحه ی زندگی شوم. فرهاد را بسیار دوست می دارم زیرا که مرا با احمد شاملو نیز آشنا کرد و باعث شد تا شبانه ها را حفظ شوم.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;فرهاد مهراد دیگر در کنار ما نیست اما ترانه هایش هنوز پیش ما هستند؛ بیایید به یاد او همین حالا، آری همین حالا، آری همین حالا، یک بار دیگر به ترانه از او که بسیار دوستش می داریم گوش دهیم و یادش را همچنان زنده نگاه داریم...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;مقاله اشکان.د&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;</description>
<pubDate>Sun, 03 Sep 2006 17:58:28 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=40</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-40.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ترانه remember tomorrow&apos;s از گروه Iron maiden</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-38.aspx</link>
<description>&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;دوستان عزیز&amp;nbsp; غیبت و کم کاری مرا عفو کنید و ببخشید زیرا که این مدت که خاموش بودیم گرفتاری های زیادی داشتیم به هر حال باید مرا ببخشید. در این مطلب ترجمه ترانه فردا را به یاد داشته باش از گروه آیرون میدن را با شما قسمت می کنم. ترانه ای که در&amp;nbsp;اولین آلبوم گروه ظاهر شد و به نسبت طرفداران زیادی را جذب&amp;nbsp;کرد. در مطالب بعدی شخصیت هنری استیو هریس اصلی ترین مهره آیرون میدن را بررسی می کنیم.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;Unchian the colours before my eyes,&lt;BR&gt;Yesterday&apos;s sorrows, tomorrow&apos;s white lies.&lt;BR&gt;Scan the horizon, the clouds take me higher,&lt;BR&gt;I shall return from out of fire.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;Tears for rememberance And Tears for joy.&lt;BR&gt;Tears for somebody And this lonely boy.&lt;BR&gt;Out in madness,&lt;BR&gt;The all seeing eye,&lt;BR&gt;Flickers above us, to light up sky.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;Unchian the colours before my eyes,&lt;BR&gt;Yesterday&apos;s sorrows, tomorrow&apos;s white lies.&lt;BR&gt;Scan the horizon, the clouds take me higher&lt;BR&gt;I shall return from out of &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;رنگ ها را از برابر چشمانم بگسل،&lt;BR&gt;غمهای دیروز، دروغ های مصلحتی فردا.&lt;BR&gt;در افق جستجو کن،ابر ها مرا بالا می برند،&lt;BR&gt;از میان آتش باز خواهم گشت.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;اشک هایی برای یادبود، اشک هایی برای شادی،&lt;BR&gt;اشک هایی برای یک نفر و این پسر تنها.&lt;BR&gt;آنجا در دیوانگی،&lt;BR&gt;چشم همه چیزبین،&lt;BR&gt;بالای سرمان چشمک می زند تا آسمان را روشن کند.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;رنگ ها را از برابر چشمانم بگسل،&lt;BR&gt;غمهای دیروز، دروغ های مصلحتی فردا.&lt;BR&gt;در افق جستجو کن،ابر ها مرا بالا می برند،&lt;BR&gt;از میان آتش باز خواهم گشت.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;&lt;STRONG&gt;سبز و جاری باشید و تا فرداها زنده بمانید و امیدوار.&lt;BR&gt;مقاله از اشکان.د&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=5 src=&quot;http://eil.com/newgallery/Iron-Maiden-Raising-Hell-277280.jpg&quot; align=left vspace=5 border=0&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=5 src=&quot;http://www.eorganon.com/wp-content/slike/oktober-2005/thumb-36_iron-maiden.jpg&quot; align=right vspace=5 border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=right&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT face=Arial size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 21 Aug 2006 07:51:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=38</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-38.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>در گذشت سید بارت</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-37.aspx</link>
<description>&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 360px; HEIGHT: 259px&quot; height=335 alt=&quot;&quot; hspace=5 src=&quot;http://people.msoe.edu/~azizs/member%20pics/syd/syd712.jpg&quot; width=416 align=left vspace=5 border=0&gt;سید بارت از میان ما رفت. سه شنبه 11 جولای 2006، سید بارت شصت ساله دنیا را ترک می کند و تمام جهانیان را در غم خود می نشاند. وی که سابقه بودن در گروه پینک فلوید را داشت تنها سه آلبوم از خود به جای گذاشته که اولین آلبوم پینک فلوید اثری از هنر والای اوست. اما در همین سه آلبوم ترانه های خود را به اوج کهکشان ترانه فرستاده است تا بدرخشند و جهان را روشن کنند. وی که آخرین بار در سال 1970 وارد استودیو شد و آخرین کار خود را ضبط کرد، دیگر در سکوتی غمناک فرو رفت. چراغش را خاموش کرد و ترجیح داد که دیگر کسی اسمش را نشنود و خوب می دانست که انسان ها به زودی او را فراموش می کنند و در تاریکی و گمنامی او را به حال خود می گذارند. او تنهایی را بیشتر می خواست و آن را به شهرت کثیف این روزگار ترجیح می داد. امروز سید بارت دیگر در کنار ما نیست. دیگر سید بارتی نیست که بخواند Remember a day before today و ما را در رویای کودکی خود غرق کند و خود را در حال بازی کردن می یابیم. او رد کمریج ماند و در شهر دوچرخه ها، تنهایی خود را با سایه اش قسمت کرد و باقی عمرش را که بهترین روزهای زندگی اش می توانست باشد را در تاریکی از دست داد و خلوت غمگین زندگی اش را به پایان رساند. به راستی جای خالی او در ضیافتهای بزرگ موسیقی مانند وال و لایو ایت احساس می شد.&lt;BR&gt;گروه پینک فلوید در سال 1967 به سرپرستی سید بارت متولد شد. در این گروه راجر واترز در نقش بیسیست، نیک میسون درامر و ریک راید نقش کیبردیست را داشت. اما رهبر گروه سید بارت بود. که ترانه ها را می ساخت. او در همان قطعات اول گروه که به صورت سینگل وارد بازار شده بود اوج پرواز ترانه هایش را دید و به زودی به شهرت دست یافت. او معتقد بود که می توان انگلیسی بود و راک را اجرا کرد اما در خواندن از آمریکایی ها تقلید نکرد.&lt;BR&gt;&lt;IMG height=432 alt=&quot;&quot; hspace=5 src=&quot;http://www.flupe.com/images/syd.jpg&quot; width=378 align=left vspace=5 border=0&gt;متاسفانه اعتیاد بیش از حد سید به مواد مخدر چون ال اس دی باعث نا توانی او شده بود. ال اس دی از او مجنونی می ساخت که دیگر هیچ کاری را نمی توانست انجام دهد. به همین خاطر در برنامه های گروه شرکت نمی کرد و نمی توانست بخواند. دگز نمی توانست تمرکزش را بر روی موسیقی متمرکز کند. به همین دلیل اعضای گروه پینک فلوید تصمیم می گیرند از نوازنده ی دیگری دعوت به عمل آوردند تا در گروهشان بنوازد از دیوید گیلمور.&amp;nbsp; به راستی که دیوید گیلمور نوازنده و جایگزینی خوب بود که چیزی از سید کم نداشت. خیلی زود سید و دیوید با هم دوست می شوند. در آلبوم دوم گروه سید ترانه ای را نوشت که ضبط نشد. سپس به کمک راج واترز و دیوید گیلمور نازنین دو آلبوم ضبط می کند که نام اولی Map cap last است و دیگری با نام خود او یعنی Barrett&amp;nbsp; وارد بازار شد. سپس بارت خود را بازنشسته می کند و به گوشه ای می نشیند و ترجیح می دهد که شنونده باشد تا نوازنده و به خلوت تنهایی خود خود می رود و سعی به مبارزه با بیماری قندش می کند و در آخر با کمال تاسف در جولای 2006 دنیا را ترک می نماید و یکی از چراغ های ترانه را خاموش می کند.&lt;BR&gt;سید بارت انسان بزرگی بود که در دنیای موسیقی وجود داشت. سید بارت راهنمای پینک فلوید بود و حالا که نیست دیگر کسی نمی ماند که بخواند Remember a day before today. به راستی روزی را به خاطر بیآوریم قبل از امروز که سید برات در کنار ما زنده بود. او هنوز زنده است زیرا هنوز ترانه هایش زنده اند. خود او در آسمان است. به ستارگان نگاه کنید. او در آنجا ست؛ او در کنار جان لنون، جرج هریسون، جیمی هندریکس و بقیه ی پدران موسیقی ست که این دنیا را ترک کردند و چراغ شان را خاموش، و ما را در خلوت و گمراهی خود تنها گذاشتند. سید بارت را فراموش نکنیم...&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;STRONG&gt;مقاله از&amp;nbsp;اشکان.د&amp;nbsp;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 24 Jul 2006 22:53:12 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=37</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-37.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ترانه گریستن از گروه پینک فلوید</title>
<link>http://zeus281.blogfa.com/post-36.aspx</link>
<description>&lt;B&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 271px; HEIGHT: 208px&quot; height=358 alt=&quot;&quot; hspace=5 src=&quot;http://www.poster.net/pink-floyd/pink-floyd-album-covers-4900152.jpg&quot; width=319 align=left vspace=5 border=0&gt;امروز می خواهم به سراغ یکی از گروه های ده هفتاد برویم. گروهی که توانست ترانه های زمان خود را تغییر دهد و به راستی تحولی را به وجود آورد. ترانه سرایان این گروه با توجه به دنیا ی پیرامون خود که هر لحظه در حال پیشرفت بود ترانه های امروزی را ساختند. ترانه هایی که از امروز و زندگی امروز سخن می گفت. آنها دیگر از عشق حرف نمی زدند و دیگر حرفهای تکراری و بی محتوایی را تحویل مردم نمی دادنند که آواز خوان های پاپ آن موقع به این ترانه ها علاقه بسیاری داشتند. بگذارید کمی راهنماییتان کنم تا زود متوجه شوید که منظورم چه گروهی است. گروهی که یکی از پر طرفدار ترین ترانه های همه زمان ها را نوشتند و اجرا کردند. نام این ترانه Another Brick in the wall است که ترجمه این عبارت به فارسی آجری دیگر در دیوار است. بله حدس شما درست است این گروه، گروهی نیست به جز گروه Pink Floyd. گروهی که غول هایی چون راجر واترز و دیوید گیلمور و سید بارت صاحبانش بودند. امروز ترانه گریستن یا به عبارت دیگر Crying Song را برایتان در نظر گرفته ام که با کماتی کوتاه و ساده مفاهیم بسیار بزرگی را بیان می کند. در مطالب بعدی به نقد موسیقی و ترانه گروه و همچنین به بیوگرافی گروه خواهم پرداخت. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;We smile and smile&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;We smile and smile&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;Luaghter echoes in your eyes&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;We climb and climb&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;We climb and climb&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;Footfall softly in the Pines&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;We cry and cry&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;We cry and cry&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;Sadness passes in a while&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;We roll and roll&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;We roll and roll&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;Help me role away the stone&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;ما لبخند می زنیم و لبخند می زنیم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;ما لبخند می زنیم و لبخند می زنیم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;خنده در چشمانت طنین می افکند&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;ما بالا می رویم و بالا می رویم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;ما بالا می رویم و بالا می رویم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;با صدای پایی به نرمی در میان کاج ها&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;ما می گرییم و می گرییم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;ما می گرییم و می گرییم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;اندوه در چشم به هم زدنی می گذرد&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;ما می غلتیم و می غلتیم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;ما می غلتیم و می غلتیم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;کمکم کن تا سنگ را به کناری بغلتانم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#ffffff&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;تا زمانی که غنچه ها بازشوند و جهان را خوشبو کنند، سبز باشید&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; color=#ffffff size=3&gt;مقاله از اشکان.د&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;</description>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2006 20:19:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=zeus281&amp;postid=36</comments>
<dc:creator>zeus281</dc:creator>
<guid>http://zeus281.blogfa.com/post-36.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
